piatok 27. marca 2009

Dúha



Kým som sa učila, Di sa hrala s Lenkou. Pripravila som im aktivitu, pri ktorej sa Di zároveň učila farby. Na výkres som nakreslila ceruzou dúhu. Z farebného papiera (farieb dúhy) som nastrihala pásiky, ktoré Di ďalej strihala na kocôčky. Kocôčky potom dievčatá nalepovali do pásov dúhy podľa farieb.

štvrtok 26. marca 2009

Návrat z nemocnice

V pondelok sme sa vrátili z nemocnice v Košiciach. Dianka dostala chorobu chorobnatú akútnu bronchitídu obštrukčnú. Takže sme tam pobudli celých päť dní. V prijímacej miestnosti ma zaujal plagát s nasledujúcou myšlienkou a napadlo ma tiež premostenie s prichádzajúcou Veľkou nocou.

“Deti majú veľa prianí.
Choré deti ich majú o jedno viac.“

Nemocnice sú plné chorých detí. Zo všetkých strán detských kliník sa ozýva detský plač, ktorý sa hlboko vrýva do sŕdc matiek a službukonajúceho personálu. Mnohí z nich nebudú Veľkú noc tráviť doma. Na oknách a sklenených dverách izieb im ju pripomínajú veselé nálepky zajačikov, kuriatok a pestrofarebných vajíčok. Mamičky sú veľmi trpezlivé, nemyslia na nepohodlie, ale na zdravie svojho dieťatka. Vedia, že keď prídu domov, všetko zlé im stonásobne vynahradia.
Aj Pán Ježiš trpel, nielen na kríži. A spolu s ním trpela aj jeho Matka. Boh nám všetky muky sveta vynahradil Ježišovým vzkriesením. Zmŕtvychvstanie Ježiša Krista je predsa najväčším zázrakom a najdôležitejšou pravdou kresťanskej viery.
Počas radosti z Veľkej noci myslíme aj na chorých a všetkých, ktorí sa o nich s láskou starajú.
Prajem Vám veselé, pokojné a požehnané oslavy Ježišovho zmŕtvychvstania.

English version
“Children have a lot of wishes. Ill children have one more.”

Hospitals are full of sick children. Children’s weeping is heard all around in each baby clinic.
The weeping intervenes deeply to mother’s hearts and hospital staff. A lot of them won’t be
at home during Easter. On the windows and Venetian doors there are funny Easter decorations of bunny, chicks and fancy eggs. These decorations remind them beauty of the feast.
Moms are patient, they don’t think of uncomfortableness but a health of their child.
They know that after returning home they will compensate it hundredfold.
Jesus Christ suffered, not only on the cross. His mother suffered with him.
God compensated to us all the torture of the world by Jesus’ Raising from the Dead.
His resurrection is the largest miracle and the most important truth of a Christian faith.
During a joy of the Easter we think of all sick and all of the people who take care of them with love. I wish you a jolly, peaceful and blessed feast of Jesus resurrection.

nedeľa 8. marca 2009

Polarizácia agresivity - Polarization of agressivness

V týchto dňoch som v učení pokročila od pedagogiky ku psychológii. Popri "mučení" som natrafila na tento príbeh:
V jedno slnečné odpoludnie išla mladá mamička, v dlhom hrubom kabáte s jej sotva trojročným synčekom rýchlym krokom po brehu jazera. Chlapec kráčal za ňou, držiac vo svojej ruke palicu, ktorou neustále udieral svoju mamu. Pri tom neustále volal: "Hijo, hijo koníček." Po opýtaní, prečo sa nechá otĺkať, žena povedala:"To vôbec nebolí."
Dieťa v tomto veku však nemôže vedieť, že kabát tlmí bolesť. Takú rozlišovaciu schopnosť trojročné dieťa ešte nemá. A tak na matkinu odpoveď, že je to "len hra" je potrebné reagovať: Dieťa v tomto veku ešte nedokáže rozlišovať medzi hrou a skutočnosťou. Tiež nemá ešte vytvorené hranice medzi skutočnosťou a fantáziou". Matka by mala usmerniť svoje dieťa a povedať mu jasne a zrozumiteľne: "Nebudeš ma viac biť. No môžeš biť do tohto plota alebo udierať palicou na tieto kamene." Dôležité usmernenie pre polarizáciu agresivity.

English version
I moved in learning from pedagogy to psychology these days. Along the learning I run across this story:
A young mom in a long thick coat with her not even three years old son walked fast on a bank of a lake in the sunny afternoon.
The boy walked behind her keeping a stick in his hand. He hit his mother with the stick constantly. He cried at her: "gee, gee pony".
When somebody asked her why she let him to hit her she answered: " It doesn't hurt".
A child in that age doesn't know that the coat dims a pain. The child in this age doesn't have such a resolving ability. It's important to respond to mother's answer. It's not just a game. A child in this age cannot distinguish between game and reality. It doesn't even have any bounds between reality and imagination. The mother should direct her child and tell him clearly "you won't hit me again. But you can hit a fence or a stone with the stick."
This is an important guidance for polarization of aggressiveness.

piatok 6. marca 2009

Nalepovanie v línii


Di veľmi rada vyštikuje rôzne motívy z farebného papiera. Keď sa nám nazberalo veľa drobných vyštiknutých obrázkov, naniesla som jej na výkres líniu lepidla a na ňu Di nalepovala vyštiknuté obrázky.